Документы

Саидали ибн Казым бек Борадигахи – 214

26.01.2014 02:53

Известный талышский педагог и просветитель, автор книги «Джавахирнаме-йе Талеш» («Драгоценности Талыша»), более известной под названиями «Джавахирнаме-йе Ланкаран» («Драгоценности Ленкорани») и «Саидиййа», Саидали ибн Казым бек Борадигахи родился в 1800 году. Основную часть своей жизни он провел в Ленкорани, являвшейся на момент его рождения столицей Талышского ханства, а впоследствии бывшей центральным городом Талышинской провинции, а затем и Ленкоранского уезда. Отдельные краеведы утверждают, что местом его рождения было селение Борадигах (Брадиго), но это сложно подтвердить, т.к. имеющиеся в нашем распоряжении документы не говорят об этом. Как писал он сам в своем упомянутом сочинении, он происходил из рода б(о)радигахских владетелей, связанного с родом талышских ханов.

Родоначальник последней династии талышских ханов  Сейид Аббас бек женился на сестре известного борадигахского владетеля Асад бека ибн Хусейна, прадеда Саидали Борадигахи, - Аху ханым. От этого брака родился будущий хан Талышистана – Джамаладдин Мирза (прозванный за смуглый цвет кожи Сийоли-/Гара- ханом). В свою очередь, Джамаладдин Мирза женился на дочери племянника жены Асад бека – Рза бека Борадигахи. Один из экземпляров книги Саидали Борадигахи (тюркский перевод «Саидиййа» 2005г. по рукописи, сохранившейся у потомков автора) также сообщает, что дед автора Саид бек был женат на другой дочери Рза бека.

Ведение родословной Саидали Борадигахи по сыну Мир-Хасан хана Мир-Казым хана, предложенное известным талышским журналистом и краеведом покойным Гулмаммадом Маммадзода (Маммадзаде), ошибочно. Г. Маммадзода также сообщает, что датой рождения С. Борадигахи является 24 января, но, к сожалению, он ничем не обосновывает эти сведения.

Детские и молодые годы Саидали Борадигахи пришлись на один из самых тяжелых периодов в истории Талышистана, что не могло не повлиять на становление его личности. В 1800 г. указом Павла I от 14 февраля Российская империя брала Талышское ханство под свое покровительство и, соответственно, обязалась охранять сухопутные и морские границы талышского государства. Последнее был повторно закреплено подписанием в сентябре 1802 года Георгиевского трактата о федерации мусульманских ханств Восточного Закавказья (в том числе и Талышского) под общим управлением России. В 1804 году началась первая русско-иранская война, продлившаяся вплоть до 1813 года. Страна терпела огромные бедствия от нашествий иноземных войск. Во время переговоров в Аскерани в 1810 г. Россией был предложен Ирану сценарий разрешения конфликта, при котором между двумя империями создавалось буферное Талышское государство. Однако этот план не был принят Каджарами. Несмотря на неоднократное обсуждение этого предложения в последующем, оно так и не было осуществлено. По Гюлистанскому трактату, оформившему окончание войны, северная часть Талышского ханства вошла в состав России. Кратковременный мир оборвался в 1826 году, когда Иран вновь заявил о своих претензиях на Талышское ханство. Персидские войска вновь вступили на территорию Талышского ханства. Таким образом, началась новая война между Россией и Персией, которая завершилась подписанием Тюркманчайского мирного договора (1828 г.), окончательно закрепившего переход Северного Талышистана к Российской империи. . Особо чувствительной для населения страны стала трагедия последнего талышского хана Мир-Хасан хана, который, не желая довольствоваться благополучной жизнью в Иране, предпринимал один за другим попытки вернуть горячо любимый им Талыш и после многочисленных неудачных попыток погиб при странных обстоятельствах в Тегеране в 1832г. Судя по описанию современников (в том числе и Саидали Борадигахи), в Северном Талышистане были убеждены в том, что он был отравлен шахским престолом. В своей книге С. Борадигахи, как и другие его современники (например, Мирза Ахмад ибн Мирза Худаверди), очень тепло пишет о представителях династии талышских ханов.

Исхаг Ахундов сообщает, что в числе других представителей ленкоранской интеллигенции С. Борадигахи прошел обучение в Бакинском училище. Сам Саидали Борадигахи же (это сообщение имеется только в «Саидиййа» 2005г.) упоминает одного из своих учителей – Ахунд Молла Ага Мохаммад Салйани. Судя по книге, в которой он приводит множество цитат из Корана, произведений различных историков и поэтов, как своих современников, так и более ранних, С. Борадигахи можно назвать весьма образованным человеком для своего времени и даже не только для своего времени. Он был знатоком талышского, персидского, тюркского (азербайджанского), арабского и русского языков, что является свидетельством довольно хорошего образования и в наши дни.

Отдельно стоит сказать об имени талышского просветителя и названии написанной им книги.

В своей книге он называет себя Саидали ибн Казым бек. В азербайджанской историографии его имя было несколько переиначено на тюркский лад: (Мирза) Саидали (Саид Али) Казым бай оглу. В русских документах его имя было несколько русифицировано и приобрело следующий вид: (Мирзе) Саид Али бек Казымбеков. В талышской историографии его чаще всего именуют «Саидали Борадигахи» (см.: «Тарих-е ва джографи-йе Талеш» («История и география Талыша») и «Машахир-е Талеш» («Известные личности Талыша») Али Абдоли) в связи с его происхождением  из селения Борадигах.

В одном из имеющихся в распоряжении науки экземпляров книги Саидали Борадигахи (издание 2005г.) автор пишет, что писал книгу под названием «Сердечные (любовные) новости» (тюрк. «Махаббат хабарлари»). Однако современники называли ее «Саидиййа» или же «Драгоценности Талыша». Название «Сердечные (любовные) новости» легко понять по причинам, которые, по словам автора, побудили к написанию этой книги. Он сообщает (эти сведения имеются во всех трех имеющихся на сегодня изданиях), что желание написать книгу связано с его любовью к Родине (он приводит слова Пророка Мухаммеда (саас) из известного хадиса: «любовь к Родине – часть имана»).

В Институте рукописей им. М. Физули в Баку хранится два экземпляра этой рукописи: один имеет шифр B-3049, другой - B-7815. Как пишет Г. Маммадзода, первая рукопись состоит из 93 листов, вторая – из 110 листов. Пока нельзя однозначно утверждать, что в Институте рукописей больше нет экземпляров этого произведения, т.к. каталогизация рукописей этого учреждения еще не завершена: на данный момент вышли лишь 2 тома каталога тюркских, 3 тома персидских, 3 тома арабских рукописей.

В 2000 г. Институт рукописи маленьким тиражом издал тюркский перевод рукописи. Перевод был выполнен Рауфом Шейхзаманлы. Редактором издания был Маммад Адилов. К сожалению, авторы перевода не указали, какая из рукописей была ими переведена, и чем она отличалась от второго экземпляра книги. В книге отсутствует нумерация страниц, что создает технические сложности в ее использовании. Кроме того, книга названа «Джавахирнаме-йе Ланкаран» («Драгоценности Ленкорани»), что, судя по всему, не соответствует действительности.

Вторым изданием книги была публикация Али Абдоли, издавшего в Реште уже упомянутый сборник «Тарих-е ва джографи-йе Талеш» («История и география Талыша»), в который, среди прочих рукописей по истории и географии Талышистана, была помещена и книга Саидали Борадигахи (также под названием «Джавахирнаме-йе Ланкаран»). Изданный талышским исследователем текст не имеет особых отличий от перевода 2000г. Али Абдоли использовал рукопись под шифром B-7815 (в советские годы и первые годы независимости Азербайджанской Республики шифр записывался кириллицей «Б-7815» и именно с такой записью был получен Али Абдоли). Вероятно, и в Баку был издан перевод этой рукописи. Кроме того, судя по каталогам Института, рукопись под шифром B-3049 не имеет датировки в то время, как в переводе 2000г. датировка указана.

Третьей публикацией стало издание рукописи, хранившейся у потомка С. Борадигахи Рафиза Казымова. Книга вышла в 2005 г. в Баку. Перевод был осуществлен преподавателем персидского языка Сафаром Шириновым. Редактором издания выступил Этибар Ахадов. В книгу включено предисловие Мирхашыма Талышлы, исследователя ленкоранского кружка 19 века  «Фовджуль фусаха» («Кружок ораторов (красиво говорящих)»). Рукопись, использованная при этом издании, является значительно расширенным экземпляром по сравнению с предыдущими публикациями.

М. Талышлы и Г. Маммадзода сообщают, что в 1988г. ленкоранский доктор Мирсалам Бабаев выполнил 56-страничный тюркский перевод рукописи B-3049 и распространил его среди местной интеллигенции. Однако этот текст, к сожалению, не был издан.

Рукопись состоит и шести основных частей (тем) и заключения: в первых двух частях С. Борадигахи рассказывает о версиях происхождения топонимов Ленкорань и Талыш соответственно,  в третьей – о границах Талыша, в четвертой – о климате Талыша, вызываемых им болезнях, в пятой – о святых людях этой земли, в шестой – о героических личностях Талыша. В завершенной в 1869 г. (1286г. по хиджре) книге имеются весьма ценные сведения по истории и географии не только Талышистана, но и соседних регионов.

Доподлинно известно, что Саидали Борадигахи преподавал в организованной в Ленкорани школе «Усули джадид» («Новый метод») с 1864 г. до самой своей смерти в 1872 г. Он также нередко использует назидательный, просветительский тон и в своей книге.

Отдельно стоит сказать, что С. Борадигахи был участником ленкоранского литературного кружка «Фовджуль фусаха», организованного в середине 19 века другим талышским педагогом, просветителем, поэтом Мирза Исмаилом Ахундовым (Гасиром),с которым автор «Саидиййа» поддерживал дружеские отношения и вместе преподавал. Этот кружок выделялся среди других кружков мусульманского Закавказья, кроме своей влиятельности и известности, еще и своей структурой и участниками: его членами могли быть не только поэты, но и любые люди, понимающие в поэзии; социальный статус участников не имел никакого значения; обсуждения могли носить не только художественный, но и общественно-политический характер. Исследователями выявлено 35 участников этого кружка: М.И. Гасир,  Молла Фаттах Сахбан, Миза Иса Хайали, Мирза Муталиб Ардживани, Молла Алакбар Аджиз, Молла Азиз Алиев, Ибрахим бек Талыш, Саидали Борадигахи, Мирза Ахмад ибн Мирза Худаверди, Садык бек Мехмандаров, Теймур бек Байрамалибеков и др. Кружок действовал приблизительно полвека, и Саидали Борадигахи, стихами которого мы не располагаем (i.e. мы не знаем, писал ли он стихи вообще), занимал в нем важное место. Об этом свидетельствует часто приводимые исследователями строки Гусейнгулу Шури:

«Гасиру – Саид, Аджизу – Фаттах и Наджджар,

Садигу – Азиз и есть «Фовджуль фусаха»».

Как видно из этой небольшой статьи, сведения, которыми наука достоверно располагает о личности талышского просветителя Саидали ибн Казым бека Борадигахи, довольно скудны. Особенно это чувствительно в преддверии грядущего 215-летия со дня его рождения. Крайне важно в течение оставшегося года расширить наши знания о нем – о человеке, любившем и учившим любить Талышистан. Кроме того, талышской историографии, в целом (даже без привязки к грядущей дате), необходимо подготовить академическое издание книги Саидали Борадигахи и полноценно изучить его наследие.

 

Шахини Игбал Абилов, научный сотрудник Талышской Национальной Академии, Главный редактор «Вестника ТНА»

Другие публикации


20.07.17
Афганистан на грани нового раскола
23.06.17
Доклад "Развертывание сил НАТО в странах постсоветской Прибалтики". Часть вторая
23.06.17
Доклад "Развертывание сил НАТО в странах постсоветской Прибалтики". Часть первая
24.05.17
Теракт в Манчестере: игра идет по-крупному
21.05.17
Что ожидать России от Беларуси?
VPS

Новости партнёров


Загрузка информера...